Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - smy

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

399 درحدود 240 - 221 نتایج
<< قبلی•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ••بعدی >>
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی güneÅŸ hala sıcak. fazla uzaÄŸa gitmiÅŸ olamazlar.
güneş hala sıcak. fazla uzağa gitmiş olamazlar.
U.S.

ترجمه های کامل
انگلیسی The sun is still hot
121
زبان مبداء
ترکی e-mail ÅŸifremi unuttum!siteye giriÅŸ yaptığımda...
e-mail şifremi unuttum!siteye giriş yaptığımda aktive kodunu e-mail gönderıyor bende e-maili acamıyorum aktive edemıyorum ve premıum alamıyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I've forgot my e-mail password!
23
زبان مبداء
ترکی ÃœCRETSÄ°Z BEYÄ°N EĞİTÄ°MÄ° KURSU
ÜCRETSİZ BEYİN EĞİTİMİ KURSU

ترجمه های کامل
انگلیسی FREE BRAIN TRAINING COURSE
347
زبان مبداء
ترکی PVC KAPI PENCERE SÄ°STEMLERÄ° DESTEK PROFÄ°LÄ° KESME...
Çapaksız ve firesiz hızlı kesim
Zamandan ve elemandan tasarruf
Küçük hacmi ile yer kaplamaz
3.2 KW motor gücü
Hidrolik kesim
1 mm ile 3 mm kalınlığında sac kesme özelliği
Uzun ömürlü özel alaşımlı çelik kesme bıçağı
Bileme ve körelme sorununa son.
PVC Kapı - Pencere sistemleri imalatçılarına özel olarak üretilen bu makina sayesinde çapaksız ve firesiz bir şekilde hızlı kesim yapabilirsiniz.

ترجمه های کامل
انگلیسی PVC DOOR-WINDOW SYSTEMS
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ÅŸu an kiminle konuÅŸuyorsun
ÅŸu an kiminle konuÅŸuyorsun

ترجمه های کامل
انگلیسی Who are you talking to now?
اسپانیولی ¿Con quién estás hablando ahora?
101
زبان مبداء
انگلیسی ive been thinking about making a myspace page....
ive been thinking about making a myspace page.
But im not really sure.
Should i go for it? Or stick to imeem for now?

ترجمه های کامل
ترکی bir myspace sayfası yapmayı düşünüyorum
8
زبان مبداء
انگلیسی just tired
just tired

ترجمه های کامل
ترکی sadece yorgunum
36
زبان مبداء
انگلیسی two decade??? a century and a half??
two decade???



a century and a half??
anlamları birebir ne oluyorr?*

ترجمه های کامل
ترکی yirmi yıl???yüz elli yıl??
69
زبان مبداء
انگلیسی noble savage???? neo-liberal????keynesian...
noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

ترجمه های کامل
ترکی soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
280
زبان مبداء
انگلیسی metin çevirisi
we can not combine shipment,so please pay for them sepretely,but we can cut down 5USD/5AUD/5EUR/25GBP(IT DEPENDS ON THE CURRENCY WHICH YOU PAY) for the freight of each additional item.and we will refund the discount for you after you pay,but you must let me know if you pay,we will refund the discount to you through paypal,thanks

ترجمه های کامل
ترکی Sevkiyatı birleÅŸtiremeyiz
148
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی the muscle at the end of the stomach relaxes to...
--the muscle at the end of the stomach relaxes to let food through to the duodenum.
--what remains of the fish is an indigestible, solid waste, which is stored in the rectum.
yardımlarınız için çok teşekkür ederim(lütfen ilgileniniz)

ترجمه های کامل
ترکی midenin ucundaki kas kalınbağırsaÄŸa
49
زبان مبداء
انگلیسی Group by order Order direction Split on Reset...
Group by order
Order direction
Split on
Reset
Email To
smy tşk ederim yaa süpersin ;)

ترجمه های کامل
ترکی Sıraya göre grup
175
زبان مبداء
انگلیسی acil :(
When the form is posted its data is stored in a session. Decide here if you want to use the full or truncated element name - full = table_element[value] - short = element[value]. Use short if you are unsure
acil

ترجمه های کامل
ترکی urgent :(
49
زبان مبداء
انگلیسی bilg.
Eval this text (note dangerous use at your own discretion!
smy süperrsinnnnnnn çok tşk

ترجمه های کامل
ترکی comp.
110
زبان مبداء
ترکی - Hayallerin kadar Mekatronik!!! - Mustafa...
- Hayallerin kadar Mekatronik!!!



- Mustafa gebzemyo u bitişk yazsaydın keşke olm



- hic sorma ya yeni farkettim,tuhh!

ترجمه های کامل
انگلیسی It's as mechatronics as your dreams!!!
262
زبان مبداء
ترکی stratejik konum
Bu nedenle;”Kürtlerin yoğunlukta olduğu Musul bölgesini diğer iki Osmanlı vilayeti olan Sünni yoğunluklu Bağdat ve Şii yoğunluklu Basra bölgeleriyle birleştirdiler. Böylece Güney Mezopotamya’da, Hindistan’daki İmparatorluklarını güçlendirecek zengin ve stratejik konumu olan bir manda devleti ortaya çıkardılar.

ترجمه های کامل
انگلیسی strategic location
56
زبان مبداء
ترکی Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde...
Evet düşünüyorum. Hatta önümüzdeki günlerde başlamaya karar verdim.

ترجمه های کامل
انگلیسی Yes, I'm thinking about it. Besides
53
زبان مبداء
ترکی bugün böyleee!!! - sonunda...
- bugün böyleee!!!






- sonunda bittii..ama bende !!!

ترجمه های کامل
انگلیسی today this waayyy
<< قبلی•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ••بعدی >>